Historia bíblica cíclica

La mayoría de los estudiosos están convencidos de que Mateo era un autor cristiano judío que escribía para un público predominantemente cristiano judío en el siglo I.

La opinión de que Mateo (en Mt 2:15) interpretó Os 11:1 como una promesa de un nuevo éxodo liderado por el Mesías y que los lectores originales de Mateo habrían entendido esta referencia está respaldada por las expectativas mesiánicas del judaísmo rabínico y del judaísmo popular del siglo I descritas en Josefo y en los Rollos del Mar Muerto.

Los rabinos esperaban un segundo éxodo, La literatura rabínica presenta al Mesías como un segundo Moisés y la liberación que trae como un segundo éxodo. Los textos rabínicos describen la correspondencia entre estas personas y acontecimientos y señalan la naturaleza cíclica de la historia como base de dicha correspondencia.1

En Mekh. Exod. 12:42 (20a), R. Josué afirmó que la redención escatológica tendría lugar en la noche de la Pascua, ya que:

«en esa noche fueron redimidos y en esa noche serán redimidos en el futuro».2

En Midrash Salmos 90:17, r. Akiba defendió una correspondencia similar entre los acontecimientos del éxodo y la redención traída por el Mesías, interpretando Sal 90:15 a la luz de Deut 8:3 como una enseñanza de que la era mesiánica duraría 40 años, coincidiendo con los 40 años de aflicción en el desierto.3

Pesikta Rabbati 1:7 también registró la interpretación de Akiba, pero añadió que su «prueba de las Escrituras» era Miq 7:15, que comparaba explícitamente los días del éxodo con los maravillosos acontecimientos de la era mesiánica.4

Numerosos textos rabínicos citan el aforismo: «Como el primer redentor, así será el último redentor», una afirmación que expresaba la expectativa de que el Mesías, como profeta semejante a Moisés, recrearía aspectos del ministerio de Moisés asociados con el éxodo.

El aforismo aparece en Pesikta Rabbati 15:105 y Rut Rabbah 2:14 (en referencia a la aparición ante Israel y luego a la desaparición). La interpretación mesiánica de Ruth Rabbah 2:14, atribuida a r. Jonás, interpreta Os 2:16 y 12:10 como una referencia a la redención mesiánica en la que Israel volverá al desierto y vivirá en tiendas como durante la fiesta de los tabernáculos. El argumento final que apoya la afirmación de que el Mesías volvería a realizar el ministerio de Moisés se basa en una referencia a Ecl 1:9. Dado que «no hay nada nuevo bajo el sol», la historia es cíclica. La fase del éxodo de la historia, que incluye características como la provisión milagrosa del maná, se repetirá cuando venga el Mesías.

L. Rabinowitz señaló que la cita de Ecl 1:9 indicaba que «todo lo que está destinado a ocurrir en la futura redención ocurrió en la primera».6 El Midrash Salmos 43 también destacaba las similitudes entre la redención de Egipto y la redención mesiánica.

Señalaba que la primera redención tuvo dos redentores, Moisés y Aarón. Del mismo modo, la redención escatológica tendría dos redentores, Elías, que era de la casa de Aarón, y el Mesías, el siervo de Isaías.7

El Éxodo Rabá 3:12 también apeló a la naturaleza cíclica de la historia afirmada por Eclesiastés 1:9 («lo que ha sido es lo que será») para argumentar que la última redención estaría marcada por una declaración divina similar a la que acompañó al éxodo de Egipto, señalando que Génesis 46:4, Éxodo 3:12 y Mal 4:5 eran todos casos en los que Yahvé hablaba utilizando אָנֹכִי.8

La comparación más conocida y citada de Moisés y el éxodo con el Mesías y su redención se encuentra en Qoheleth Rabbah 1:9. Explica la afirmación «Lo que ha sido es lo que será» citando el conocido aforismo: «R. Berekiah dijo en nombre de R. Isaac:

Como fue el primer redentor, así será el último Redentor».

Confirma esta afirmación mostrando similitudes entre las descripciones de Moisés en el Pentateuco y las descripciones del Mesías en los Salmos y los Profetas. Al igual que Moisés, el Mesías montaría en un asno, haría descender el maná del cielo y haría brotar agua de la tierra (Éxodo 4:20 y Zacarías 9:9; Éxodo 16:4 y Salmos 72:16; Números 21:16 y Joel 3:18, respectivamente)9.


Extraído y traducido de: “Out Of Egypt I Called My Son”: Intertextuality And Metalepsis In Matthew 2:15 — By: Charles L. Quarles

  1. Davies y Allison señalan: «Por último, en las fuentes judías antiguas relacionadas con escatológicas, la redención de Egipto sirve a menudo de tipo para la redención
    redención mesiánica, y se mantiene la perspectiva de otro éxodo: antes de la la consumación, el patrón, éxodo/retorno, se repetirá» (Mateo, 1:263). Citan en su apoyo Isa 40:3-4; 42:14-55:13; Ez 20:33-44; Os 2:14-15; 1 Mac 2:29-30; 1QS 8:12-18; Mt 24:26; Hch 21:38; Ap 12:6, 14; Josefo Ant. 20.97; Bell. 2.259, 261; 7.438; y SB 1:85-88. ↩︎
  2. Jacob Z. Lauterbach, Mekhilta de-Rabbi Ishmael (2nd ed.; Philadelphia: Jew-
    ish Publication Society, 2004), 1:79. ↩︎
  3. W. G. Braude, trad., The Midrash on Psalms (Midrash Tehillim) (ed. Leon Nemoy; 2 vols.; Yale Judaica Series 13; New Haven: Yale University Press, 1957), 2:97–98. ↩︎
  4. William G. Braude, trad., Pesikta Rabbati (New Haven: Yale University Press, 1968), 1:46-47. Braude reconoció que la mayoría tradujo la pregunta «¿Y cuántos son los días del Mesías?». Basó su traducción en las de Yehuda Eben Shemuel (véase n. 51). ↩︎
  5. Braude, Pesikta Rabbati, 319. ↩︎
  6. L. Rabinowitz, trans., Ruth Rabbah, Midrash Rabbah 8 (ed. H. Freeman and
    Maurice Simon; 3rd ed.; New York: Soncino Press, 1983), 65. ↩︎
  7. Midrash Psalms 1:445 ↩︎
  8. Exodus Rabbah 3:12. S. M. Lehrman, trans., Exodus, Midrash Rabbah (Lon-
    don: Soncino Press, 1951), 63. ↩︎
  9. Qoheleth Rabbah 1:9. ↩︎

Un comentario

Deja un comentario